No se encontró una traducción exacta para الشراء المباشر

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe الشراء المباشر

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • De quel droit éliminent-ils les grossistes et les intermédiaires pour acheter directement à l'usine ?
    أعني، من الذي أعطاهم الحق ...بالقضاء على الموردين ...ممـّا أدّى إلى دفع كل الوسطاء للشراء مباشرة من المنتِـج الرئيسي؟...
  • Le Centre cubain de génétique médicale en importe chaque année environ 6 160 flacons de 100 < millilitres en faisant appel à un intermédiaire; l'achat direct lui permettrait d'économiser 136 700 dollars.
    ويستورد منه المركز الكوبي لعلم الوراثة الطبي كل عام حوالي 160 6 قارورة من حجم 100 مليمتر عن طريق وسطاء؛ والشراء المباشر يسمح له بتوفير 700 136 دولار.
  • Appliquer à la lettre le principe de l'offre la moins-disante équivaudrait à donner la préférence aux marchés passés directement auprès de fabricants, parce que, ce faisant, on paierait la marchandise moins cher que sur le marché local.
    والتطبيق الحرفي لمبدأ أدنى عطاء مقبول سيعني إعطاء الأفضلية للشراء المباشر من شركات الإنتاج حيثما يكون هذا الخيار الأخير أقل تكلفة من الشراء المحلي.
  • Ainsi, les fonctionnaires participant à des opérations d'achat sont tenus de cesser leurs activités portant sur telle ou telle catégorie de biens ou de services, et, par conséquent de rompre les relations qu'ils peuvent entretenir avec telle ou telle catégorie de fournisseurs.
    ‎وهكذا، يتعين على الموظفين المشاركين في عمليات الشراء المباشر إنهاء مشاركتهم فيما يتعلق بسلع وخدمات معينة، وما يترتب على ذلك من ‏تعامل مع فئات معينة من المورّدين.
  • La plate-forme de commerce électronique de l'IAPSO permet aussi l'achat direct de médicaments par les pays destinataires.
    كما يمكن للبلدان المتلقية شراء العقاقير مباشرة بواسطة الإجراء الذي يتَّبعه المكتب في تجارته الإلكترونية.
  • Ainsi, par exemple, lorsqu'un vendeur conservait la propriété de biens pour en garantir le paiement par l'acheteur, les prêteurs payaient parfois directement le prix d'achat au vendeur pour se faire céder le droit à paiement découlant du contrat de vente, ainsi que le droit de réserve de propriété du vendeur.
    فعلى سبيل المثال، في الحالات التي يحتفظ فيها البائعون بالملكية لضمان وفاء المشتري بالتزامه بالسداد، يدفع المقرضون أحيانا ثمن الشراء مباشرة إلى البائع ويحصلون على إحالة لحق البائع في السداد بمقتضى اتفاق البيع، إلى جانب حق البائع في الاحتفاظ بالملكية.
  • Dorénavant Remus peut acheter ses permis de vente d'alcool... ...directement à la source, aussi souvent qu'il en a besoin.
    والآن فإن "ريمس" يمكنه شراء أذون الكحول .مباشرة من مصدره وقتما أراد
  • Enfin, faute de pouvoir acheter directement les pièces de rechange aux États-Unis, Cuba a dû payer 567 978 dollars de plus.
    وأخيرا، اضطرت كوبا لدفع 978 567 دولارا إضافيا نظرا لأنها لا تستطيع شراء قطع الغيار مباشرة من الولايات المتحدة.
  • À la page 22 du rapport, sous le titre « Achat direct sur le marché de l'armement d'un pays du Golfe voisin », on peut lire :
    جاء في الصفحة رقم (29) تحت عنوان: صفقات الشراء التي تتم مباشرة من سوق أسلحة تابعة لدولة خليجية مجاورة
  • Acheter à des fournisseurs locaux est certes avantageux dans la mesure où les délais de livraison sont bien plus brefs − ce qui est particulièrement important dans les situations d'urgence − mais cela peut revenir plus cher qu'auprès des fabricants eux-mêmes qui, en général, offrent aux organismes du système des rabais en rapport avec le volume de biens achetés.
    وفي حين أن الشراء من التجار المحليين مفيد من حيث قصر جداول التسليم إلى حد كبير - وهذا أمر هام في حالات الطوارئ - فقد يكون أكثر كلفة من الشراء المباشر من شركات الإنتاج، التي تمنح عموماً تخفيضات في الأسعار على أساس الحجم لمؤسسات المنظومة.